Реклама фільму “Міс Конгеніальність” по ТВ наштовхнула мене на роздуми – а звідки, собсна, ця назва?
Величезна безліч людей помилково думають, що слово “Конгеніальність” означає “сверхгеніальний” або “майже геніальність”. І то, і то зовсім не вірно.
“Конгеніальність” складається з двох слів: con – разом і genius – дух, і позначає щось близьке по духу, за способом мислення і т.д.
Наприклад: “Мені конгеніальна музика Чайковського”, тобто я пишу музику, яка по емоційності і по духу близька до музики цього російського композитора.
Що стосується фільму … В англійській мові сталий вираз “miss congeniality” означає дружнього людини, який з усіма ладнає, ну або по російськи, “душа компанії”.